"China Environmental Business" is aimed to introduce latest technologies and news to serve environmental colleagues worldwide.
中外环境界”旨在介绍环境领域的最新技术及行业要闻,并致力与为中国及世界的环境工作者们服务.
Tel: 0086-13910995071
E-mail: enviroceb@gmail.com
Translation Service
China Environmental Business owns an effecient translation team, composed by senior translators and industrial experts. Most of them has a oversea study and work background. This team not only provide splendid content to "China Enviromental Business" website, they also provide high level translation service to global customers in environment sector. They have abundant translation experience in technical documents, training materials, industrial stories, and company brochures. "China Environmental Business" eyes for the green future, and provide high level service to global environmental colleagues.
Languages: For now, China Environmental Business only provide translation service within English, German and Chinese laguages.
翻译服务
“中外环境界”贡献精彩的双语文字以外,也同时为海内外客户提供环境相关领域的高质量翻译工作。他们在下列领域拥有大量翻译经验:技术资料、培训材料、杂志、宣传手册等。“中外环境界”高瞻远瞩,在其成长和发展的过程中,本着“客户第一,服务全球”的理念与行内外环境同行们共同为世界服务。
翻译语种: 目前“中外环境界”只提供中文、英文及德文的语言服务。
Expense Standard
English to Chinese Chinese to English
Within 5,000 words: RMB180/1,000 words RMB240/1,000 words
5,000 to 30,000 words: RMB180/1,000 words RMB240/1,000 words
Above 30,000 words: RMB150/1,000 words RMB200/1,000 words
Notes:
1. The above expense is only for reference, please contact us for the detailed expense rate according to each project.
2. To estimate words count, a scale 1:2 for English words to Chinese words can be used as reference.
资费标准
英译中 中译英
5000字以内: RMB180/1,000字 RMB240/1,000字
5,000 到 30,000字: RMB180/1,000字 RMB240/1,000字
30,000字以上: RMB150/1,000字 RMB200/1,000字
注:
1 .以上仅为笔译的基础价格,如需准确的报价,请准备好所需翻译的项目内容,包括翻译要求、工作期限、翻译语言种类等信息后致电我们获得免费咨询评估及具体报价。
2. 估计英文原文翻译量可用1:2(英文:中文)的比例做为系数。
Confidentiality
We shall be responsible for preventing disclosing any information or material of the client to a third party. In addition, according to the Confidentiality Agreement, we will not use the information and/or material provided by the client for any other commercial purpose.
保密原则
本着对客户认真负责的工作态度,良好的人品, 为防止客户的资料外泄,所承接的翻译资料均由本公司负责,并严格遵守《文件资料保密协定》,杜绝把客户的保密资料泄漏给任何公司和个人,也不作任何其它商业用途.
Website Localization
With the popularization of Internet applications and globalization trends, companies have an online "home". Website localization means build or translate a website which is fit for local language, customers and cultures. “China Environmental Business” has strong translation team and IT teams, we can provide high quality website localization service.
网站本地化
随着因特网应用的普及及经济全球化的趋势,各公司纷纷在网上安“家”。网站本地化的问题,即把外文网站翻译成中文网站,将中文网站翻译成外文网站,并符合该地区的文化传统,使其迎合全球读者在多语种、业务实践和文化习俗上的需求。“中外环境界”通过网络技术团队与翻译团队的紧密配合,可将客户的产品和信息进行语言和技术方面的包装,达到良好的市场推广效果。“中外环境界”提供的本地化的服务范围广泛,主要包括:
• 网站建设,包括网页设计,企业形象策划等
• Web 站点翻译、公司产品资料翻译等
Expense Standard
According to Web localization processes, the cost of website localization consists of three parts: page design, text localization and image localization.
(A) Page design cost: 30 - 100 RMB / page.
(B) Text localization cost: generally equal to translation cost, please view translation service.
(C) Image localization cost: depends on cases, common images are free.
Note:
1. A page refers to an HTML, ASP, PHP and other similar documents.
2. At present, we only provide localization service in Chinese language and English language.
In addition, our IT team also provides service in website building and provides internet spaces. For details, please contact us.
资费标准
根据Web本地化的流程,网站本地化的费用由三部分组成,即本地化页面制作费用和文本、图形本地化费用。
(A)本地化制作费用 30元 - 100元人民币 / 页面
(B)文本部分 与常规翻译收费相同,详细请查看翻译报价
(C)图形部分 如客户无特殊要求则不收费,如有其它要求费用另议
注:
1.一个页面指一个HTML、ASP、PHP等类似文档。
2. 文本部分目前只从事英文范围内的网站本地化工作。
此外“中外环境界”的技术团队亦可为没有网站的企业用户提供网站制作以及域名空间的服务,详情请联系工作人员
Confidentiality
We shall be responsible for preventing disclosing any information or material of the client to a third party. In addition, according to the Confidentiality Agreement, we will not use the information and/or material provided by the client for any other commercial purpose.
保密原则
本着对客户认真负责的工作态度,良好的人品, 为防止客户的资料外泄,所承接的翻译资料均由本公司负责,并严格遵守《文件资料保密协定》,杜绝把客户的保密资料泄漏给任何公司和个人,也不作任何其它商业用途.